Дух и Буква
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

10

Перейти вниз

                                          10 Empty 10

Сообщение  Admin Вс Фев 05, 2023 5:27 pm

                                          10 Jean_d10



«Змея и Пила».

Рассказывали мне: Часовщика соседка
(Подобное соседство, к счастью, редко),
Змея, из маленьких, не видя в мастерской
Себе поживы никакой,
Грызть начала Пилу стальную.
Невозмутимость ледяную
Храня свою, сказала ей Пила:
«Не по себе добычу ты нашла.
Возможно ли так ошибаться грубо?
Скорей, чем на единый грош
Ты сталь мою перегрызешь,
Последнего лишишься зуба,
О, сумасбродная Змея!
Лишь времени зубов одних страшуся я».

Умы последнего разбора!
За исключеньем вздора,
Вы не годитесь ни к чему
,
А потому
Зубами рвете все, что истинно прекрасно;
Но их позорный след пытаетесь подчас
На нем оставить вы напрасно:
Творенье гения для вас —
Железо, сталь, алмаз.

Перевод О. Чюминой

ЛАФОНТЕН Жан (Jean de La Fontaine, 1621—1695)

Admin
Admin

Сообщения : 47
Дата регистрации : 2013-01-10

http://micronesia.makeforum.in/

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения